中文题名: | 段玉裁《说文解字注》校改大徐本《说文解字》训释研究 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
论文语种: | chi |
学科代码: | 050103 |
学科专业: | |
学生类型: | 硕士 |
学位: | 文学硕士 |
学位类型: | |
学位年度: | 2024 |
校区: | |
学院: | |
研究方向: | 训诂学 |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2024-05-27 |
答辩日期: | 2024-05-24 |
外文题名: | Study on the Collation and Revision of Explanations in Shuowen Jiezi by Duan Yucai’s Shuowen Jiezi Zhu |
中文关键词: | |
外文关键词: | Duan Yucai ; Shuowen Jiezi Zhu ; Shuowen Jiezi ; Collation ; Explanation |
中文摘要: |
段玉裁《説文解字注》對大徐本《説文解字》文本進行了大量的校勘改訂。本文以《説文解字注》對《説文》訓釋所作校改爲中心,在全面對比汲古閣剜改本《説文解字》訓釋與段玉裁《説文解字注》中《説文》訓釋的基礎上,梳理段玉裁校改《説文》的基本情況,衡量其校改的是非得失,並從學術史角度對其校改作出評價。 論文共分上、下兩篇。上篇爲《説文解字注》校改《説文》訓釋綜論,分爲緒論及五章。 緒論部分簡述了本研究的研究意義和學界相關研究現狀,明確了研究内容和範圍,對所用版本和行文體例進行了必要的説明。 第一章概述段玉裁校勘《説文解字》訓釋的背景和基本面貌。段玉裁校勘《説文》,與《説文》版本流傳的複雜面貌有密切關係。《説文解字注》對《説文》訓釋的校改,又與段玉裁早期《説文》研究成果《説文解字讀》和《汲古閣説文訂》緊密聯繫。在《説文解字注》中,段玉裁綜合利用版本校勘、體例校勘和理校的方法,對《説文》2028個字頭下的訓釋進行了改訂。其中近一千七百條訓釋的實際意義發生了變動。 第二章論述《説文解字注》對《説文》訓釋的版本校勘。《説文解字注》在版本利用方面,面臨著三對關係,即汲古閣剜改本《説文》與大徐本系統其他版本的關係、大徐本與小徐本的關係、傳世本《説文》與散見於群書徵引的《説文》條目的關係。在版本校勘中,段玉裁以“求真”爲目的,利用以上三對關係,據理論定版本是非,追求《説文》古本。 第三章論述《説文解字注》對《説文》訓釋的體例校勘。《説文解字注》的體例校勘,部分條目同樣擁有版本依據。考察四條“全書通例”,可以瞭解《説文解字注》根據體例校改《説文》訓釋的情況:一是基於《説文》所載本字本義規整訓釋用字,二是基於全書通例協調聯綿詞訓釋形式,三是基於“刪複舉字”説校改訓釋,四是基於詞義和訓釋條例變更虛詞。在體例校勘中,段玉裁以“求美”爲宗旨,依據自己理想中的《説文》體例,力求實現《説文》體例的完美和諧。 第四章論述《説文解字注》對《説文》訓釋的理校。在《説文》不同版本異文之間,《説文解字注》常常據理作出選擇。具體操作時,《説文解字注》則依據他書旁證或依據段玉裁的語言文字學觀點,通過推理,校訂《説文》訓釋。在理校過程中,段玉裁以“求善”爲主觀意圖,努力使訓釋本身合於所訓詞義,使訓釋全面表達所釋字詞包含的信息。 第五章對《説文解字注》校改《説文》訓釋作出整體評價。從校勘學的視角看,《説文解字注》對《説文》訓釋的校勘取材極廣,交叉運用版本校勘、體例校勘和理校的方法,其部分結論合於今天所見的古本;從《説文》學的視角看,《説文解字注》總結《説文》體例,在校勘中以許證許、努力實現《説文》自身的周全,注重《説文》與群經的互證;從語言文字學的視角看,《説文解字注》通過考證詞義改訂訓釋,在訓釋中力求體現形義關係和音義關係,對一些詞彙現象也予以發明。《説文解字注》校改《説文》引起了學界的廣汎反響,在《説文》學史上的意義十分重大。 下篇爲《説文解字注》校改《説文》訓釋平議。該部分提取出《説文解字注》對《説文》訓釋的校改中843條有單獨討論價值的條目,依次考證、具體分析,進行評價。 |
外文摘要: |
Duan Yucai's Shuowen Jiezi Zhu(《説文解字注》) made extensive textual collation and revision of the text of Shuowen Jiezi(《説文解字》). This thesis focuses on the collation and revision of the explanations in Shuowen Jiezi by Shuowen Jiezi Zhu, comprehensively comparing the interpretations of Jiguge revised edition Shuowen Jiezi and Duan Yucai's Shuowen Jiezi Zhu, summarizing the basic situation of Duan Yucai's revision of Shuowen Jiezi, evaluating the merits and demerits of his revision, and providing an academic assessment from the perspective of the history of scholarship. The thesis is divided into two parts. The first part serves as an comprehensive introduction, divided into an introduction and five chapters. The introduction section briefly describes the research significance of this study and the current status of related research in the academic community, clarifies the research content and scope, and provides necessary explanations for the editions of the ancient books and writing rules used. The first chapter outlines the background and basic appearance of Duan Yucai’s collation of Shuowen Jiezi. Duan Yucai's collation of Shuowen Jiezi is closely related to the complex transmission of the editions of Shuowen Jiezi, and Duan Yucai’s collation on explanations of Shuowen Jiezi in Shuowen Jiezi Zhu is closely related to his early research results in Shuowen Jiezi Du(《説文解字讀》) and Jiguge Shuowen Ding(《汲古閣説文訂》). In Shuowen Jiezi Zhu, Duan Yucai comprehensively utilizes methods of edition collation, collation according to stylistic rules, and rational collation to revise explanations of 2028 characters in Shuowen Jiezi. Among them, the actual meanings of nearly 1700 explanations have changed. The second chapter discusses the edition collation of Shuowen Jiezi Zhu on explanations of Shuowen Jiezi. Shuowen Jiezi Zhu faces three relationships in terms of the utilization of editions, namely the relationship between Jiguge revised edition of Shuowen Jiezi and other editions of the Daxu edition system, the relationship between Daxu edition and Xiaoxu edition, and the relationship between the transmitted edition of Shuowen Jiezi and the entries of Shuowen Jiezi cited in various ancient books. In the edition collation, Duan Yucai aims for “seeking truth”, using the above three relationships to logically determine the authenticity of editions, and pursue the ancient edition of Shuowen Jiezi. The third chapter discusses the collation according to Shuowen Jiezi’s stylistic rules of Shuowen Jiezi Zhu on explanations of Shuowen Jiezi. Some of the collation according to stylistic rules in Shuowen Jiezi Zhu also have edition basis. By examining the four “general rules of the entire book” summarized by Duan Yucai, one can understand the situation of the Shuowen Jiezi Zhu revising explanations of Shuowen Jiezi according to the stylistic rules: first, changing the characters used by explanation based on the original meaning of the orthograph recorded in Shuowen Jiezi; second, coordinating the explanation form of two-alliterated words based on the general rules of the entire book; third, revising the explanations based on his opinion about “deleting duplicate characters”; fourth, changing function words based on word meaning and stylistic rules. In the collation according to stylistic rules, Duan Yucai aims for “seeking beauty” based on his ideal style of Shuowen Jiezi, trying to achieve the perfection and harmony of the style of Shuowen Jiezi. The fourth chapter discusses the rational collation of Shuowen Jiezi Zhu on explanations of Shuowen Jiezi. Among the variant texts of different editions of Shuowen Jiezi, Shuowen Jiezi Zhu often makes choices based on reason. In specific operations, Shuowen Jiezi Zhu relies on evidence from other texts or on Duan Yucai's linguistic perspective to reason and correct explanations of Shuowen Jiezi. In the process of rational collation, Duan Yucai aims for “seeking perfection”, striving to make the explanation itself conform to the meaning of the words, ensure that the explanation fully expresses the information contained in the words. The fifth chapter evaluates the overall collation and revision of Shuowen Jiezi Zhu to explanations in Shuowen Jiezi. From the perspective of collation science, Shuowen Jiezi Zhu has a wide range of sources for its collation of Shuowen Jiezi, uses methods of edition collation, collation according to stylistic rules, and rational collation to revise explanations, some of which coincide with ancient texts we see today. From the perspective of the study of Shuowen Jiezi, Shuowen Jiezi Zhu summarizes stylistic rules of Shuowen Jiezi, strives to interpret Shuowen Jiezi by Shuowen Jiezi itself, emphasizes the mutual verification between Shuowen Jiezi and classics. From the perspective of philology, Shuowen Jiezi Zhu revises explanations through lexical research, aims to reflect both form-meaning relationships and sound-meaning relationships in explanations, and gives opinions on some lexical phenomena. The revisions of Shuowen Jiezi Zhu to Shuowen Jiezi have sparked widespread reactions in the academic community, holding significant importance in the history of the study on Shuowen Jiezi. The second part is the comment on the collation and revision of Shuowen Jiezi Zhu to explanations of Shuowen Jiezi. This part of thesis extracts 843 entries from the revised explanation of Shuowen Jiezi by Shuowen Jiezi Zhu, sequentially researching, specifically analyzing, and evaluating. |
参考文献总数: | 147 |
馆藏号: | 硕050103/24024 |
开放日期: | 2025-05-28 |