中文题名: | 跨文化交际中的俄汉称呼语 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
学科代码: | 050202 |
学科专业: | |
学生类型: | 硕士 |
学位: | 文学硕士 |
学位年度: | 2004 |
学校: | 北京师范大学 |
校区: | |
学院: | |
研究方向: | 俄语教学 |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2005-05-19 |
答辩日期: | 2004-05-30 |
外文题名: | 跨文化交际中的俄汉称呼语 |
中文关键词: | |
中文摘要: |
论文摘要文化与语言密切相连。语言是文化的载体,文化通过语言得到体现。语言又是文化的一部分,语言包含着深刻的文化内涵。而称呼语作为人类特有的一种社会现象和语言现象是人类语言中必不可少的一部分。在任何社会、任何语言里,称呼语都必须遵循一定的社会规范和原则。称呼语强烈地反映人的社会属性、价值观念与整个社会文化、政治背景、传统习惯等的密切联系。 长期以来,称呼语一直是人类学、文化语言学、社会语言学、社会心理语言学、语义学、语用学等诸多学科的重要研究课题。在本篇论文中,我们把称呼语放在跨文化交际中来研究,对比分析
﹀
|
外文摘要: |
Реферат Каждый язык отражает культуру того народа , который на нем говорит . —— Л.В.Щерба Язык и культура тесно связаны . Язык ━ носитель национальной культуры . Язык отражает культуру . А обращение ━ это особо
﹀
|
参考文献总数: | 63 |
馆藏号: | 硕050202/0510 |
开放日期: | 2005-05-19 |