中文题名: | 经典文学作品的图画书改编——以《桃花源的故事》等为例 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
论文语种: | chi |
学科代码: | 050101 |
学科专业: | |
学生类型: | 学士 |
学位: | 文学学士 |
学位年度: | 2023 |
校区: | |
学院: | |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2023-06-26 |
答辩日期: | 2023-05-16 |
外文题名: | Picture book adaptations of classic literature - the example of The Story of Peach Blossom and others |
中文关键词: | |
外文关键词: | adaptation of classic literature ; original picture book ; thematic expression ; textual narrative ; pictorial narrative |
中文摘要: |
经典文学作品绘本化改编是原创图画书创作的重要途径之一。在改编过程中,经典文学作品与原创图画书得以形成良性互动。经典文学作品能够为原创图画书提供深厚的文学底蕴、拓展儿童图画书边界,原创图画书则作为经典文学作品的全新阐释丰富其审美意蕴。通过对经典文学作品绘本化改编的研究,能够归纳出其改编策略。本文以《桃花源记》《一只特立独行的猪》等经典文学作品改编而成的中国原创图画书为研究文本,关注图画书的体裁特点及表现方式,从主题表达、文字叙事、图画叙事及图文关系等角度出发,致力于挖掘经典文学文本与原创图画书的关联及差异。 |
外文摘要: |
The illustrated adaptation of classic literature is one of the most important ways to create original picture books. In the process of adaptation, classic literature and original picture books can form a positive interaction. Classic literature provides the original picture books with a deep literary heritage and expands the boundaries of children's picture books, while the original picture books enrich their aesthetic meaning as new interpretations of classic literature. Through the study of the adaptation of classic literature into picture books, the strategies can be summarized. This paper takes original Chinese picture books adapted from classic literary works, such as The Notes of the Peach Garden and A Maverick Pig, as research texts, focusing on the genre characteristics and expressions of picture books, from the perspectives of thematic expressions, textual narratives, pictorial narratives and pictorial-textual relationships, in order to explore the connections and differences between classic literary texts and original picture books. |
参考文献总数: | 17 |
馆藏号: | 本050101/23026 |
开放日期: | 2024-06-25 |