- 无标题文档
查看论文信息

中文题名:

 汉语“V+N”歧义结构的词汇化研究    

姓名:

 付蓉    

保密级别:

 公开    

学科代码:

 050102    

学科专业:

 语言学及应用语言学    

学生类型:

 硕士    

学位:

 文学硕士    

学位年度:

 2006    

学校:

 北京师范大学    

校区:

 北京校区培养    

学院:

 文学院    

研究方向:

 普通语言学    

第一导师姓名:

 孙炜    

第一导师单位:

 北京师范大学文学院    

提交日期:

 2006-06-14    

答辩日期:

 2006-05-31    

外文题名:

 A LEXICALIZATIONAL ANALYSIS OF CHINESE AMBIGUITY “V+N” STRUCTURES    

中文关键词:

 动词 ; 名词 ; 动宾 ; 定中 ; 歧义 ; 词汇化    

中文摘要:
本文以汉语“V+N”歧义结构为研究对象,这类结构是同形异构歧义结构,既可以理解为动宾关系,也可以理解为定中关系。本文首先静态、共时地考察了能进入该结构的动词、名词的语法语义特征及动词和名词之间的语义关系,发现能进入该结构的动词一般为动作性弱的非典型及物动词,语义上一般表示事物在某方面的属性。名词一般为生命度、指称性、具体度和自足度都偏低的非典型名词。其次,采用调查法分析出每个“V+N”歧义结构的优先理解模式,据此把“V+N”歧义结构分为优先理解模式为动宾、优先理解模式为定中和无优先理解模式的绝对歧义结构三
外文摘要:
This article take Chinese ambiguity "V+N" structure as the research object, this kind of structure is also may understand for verb-object structures, also may understand for substantive and its modifier structures. This article first analyses the grammar
参考文献总数:

 36    

馆藏号:

 硕050102/0609    

开放日期:

 2006-06-14    

无标题文档

   建议浏览器: 谷歌 360请用极速模式,双核浏览器请用极速模式