中文题名: | 傅以礼文献学成就研究 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
论文语种: | 中文 |
学科代码: | 060200 |
学科专业: | |
学生类型: | 硕士 |
学位: | 历史学硕士 |
学位类型: | |
学位年度: | 2019 |
校区: | |
学院: | |
研究方向: | 历史文献学 |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2019-06-10 |
答辩日期: | 2019-06-05 |
外文题名: | A STUDY ON THE ACHIEVEMENTS OF PHILOLOGICAL RESEARCH OF FU YILI |
中文关键词: | |
中文摘要: |
傅以礼(1827-1898),原名以豫,字茂臣,号小石,后更名以礼,字节子,号节庵、节庵学人、灌园。山阴(今浙江绍兴)人,原籍大兴(今北京)。清末藏书家、文献学家、史学家。傅以礼出身于仕宦之家,自幼从李慈铭、赵之谦、周星诒等好友游。及仕,又与丁丙、魏锡曾、陆心源等学者交好。他一生以读书、藏书自娱,入仕前常从亲戚好友处搜集典籍,任官后屡从书市访求,并向交好学者借阅抄校,逐渐形成了以南明史籍为主的藏书特色。其藏书大部分遭战火焚毁,虽复有所聚,但在他去世后大多散佚殆尽。
傅以礼著述宏富,在目录学、版本学以及校勘学领域卓有成就。在目录学方面,他编著有个人藏书目录《长恩阁书目》,并重编阮元《四库未收书目提要》。它们的目录分类对四部分类法既有继承又有突破,跋语、按语考述典籍作者与著述,记录典籍流传,纠正书目谬误,评骘典籍价值。在版本学方面,傅以礼编著有《华延年室题跋》三卷,收录所撰藏书题跋凡百七十余篇,涉及经、史、子、集各部,亦有金石跋文。各篇题跋详略不等,或鉴定书籍版本,或详细记录版本源流并评价其优劣。书中亦有许多校勘学成果,叙述有次,考辩精详。书后附有《残明宰辅年表》、《残明大统历》,是研究南明史的重要资料。在校勘学方面的成果除了体现于《华延年室题跋》外,还存在于其编著的《长恩阁校订三代遗著》、《元朝名臣事略校勘记》、《唐史论断校勘记》、《傅忠肃公文集校勘记》等校勘记中。傅以礼在校勘过程中广求异本,以对校为基础,综合使用多种校勘方法,以严谨的治学态度对书中讹误、残断、衍夺以及误校之处,于正文眉端修补或辑为校勘记附后,并在著录所校书籍版本,保留异文及注明出处等方面有所贡献。
﹀
|
外文摘要: |
Fu Yili (1827-1898), formerly Yiyu, later renamed Yili, born in Shaoxing, Zhejiang Province, who was an important bibliographer, philologist and historian in the late Qing Dynasty. Fu Yili was born in an official’s family. He studied with his friends such as Li Ciming, Zhao Zhiqian and Zhou Xingyi from his childhood and also made friends with scholars such as Ding Bing, Wei Xizeng and Lu Xinyuan, etc. In his life, he enjoyed reading and collecting books for himself. Before he became an official, he often collected books from relatives and friends, and always searched books from book markets or borrowed from scholars after he worked. According to this, it had gradually formed the characteristics of collecting that mainly collecting Nanming historical books. However, most of his books were destroyed by the war. Although gathered again, his collections were almost spread or disappeared after his death.
Fu Yili has made great achievements in the fields of bibliology, study of edition and textual criticism. In the terms of bibliology, he compiled a personal bibliographic catalogue named Chang En Ge Shu Mu, and re-compiled Ruan Yuan’s Si Ku Wei Shou Shu Mu Ti Yao. The classification of these bibliographies not only inherited from but also made breakthroughs to the traditional quartation. The postscripts and textual criticism to the authors and writings of classics recorded the circulation of classics, corrected bibliographic fallacies, evaluated the value of classics.
In the aspect of edition study, Fu Yili compiled Hua Yan Nian Shi Ti Ba which including more than one hundred and seventy bibliographic prefaces and postscripts, written about classical works,historical works,philosophical works,and belles letters, as well as epigraphy and stone postscripts. Each preface and postscript are slightly different, and the edition of the book is identified. The source of the edition was recorded in detail, and the advantages and disadvantages of the edition were evaluated. There are also many collation achievements in this book, which were narrated and examined in detail.
The achievements in textual criticism are not only embodied in the Hua Yan Nian Shi Ti Ba, but also in the collations and notes of Chang En Ge Jiao Ding San Dai Yi Zhu, Yuan Chao Ming Chen Shi Lue, Tang Shi Lun Duan and Fu Zhon Su Gong Wen Ji. In the process of collation, Fu Yili extensively sought for different editions. On the basis of proofreading, he used a variety of collation methods comprehensively. With a rigorous academic attitude, he made contributions to correcting the errors, fragments, derivations and errors in these books. At the headlines or the end of these books, he repaired or compiled these errors, which laid a literature foundation for later studies.
﹀
|
参考文献总数: | 0 |
馆藏号: | 硕060200/19015 |
开放日期: | 2020-07-09 |