中文题名: | 韩语中的汉字词对韩国人学习汉语的影响 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
学科代码: | 050102 |
学科专业: | |
学生类型: | 学士 |
学位: | 教育学学士 |
学位年度: | 2013 |
学校: | 北京师范大学 |
校区: | |
学院: | |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2013-06-17 |
答辩日期: | 2013-06-13 |
中文关键词: | |
中文摘要: |
摘 要
本文对韩国的汉字词来源的进行了考察,对韩语中汉字词对韩国人学习汉语的积极影响和消极影响的分析,另外对中韩汉字词的不同点进行了详尽分析对比,包括同样汉字词不同感情色彩对比,同样汉字词不同语体色彩对比。为了更真实地反映情况,还设计了问卷调查。通过这些得出结论:中韩两国在文化上有着密切的关系,但也有很大的差异,但是,几乎没有学生重视韩汉汉字词的区别,而老师们也是对韩汉汉字词的区别上了解的不多,因此,不容易改正韩国学生因韩汉汉字词的不同而犯的错误。为了避免因韩汉汉字词的不同而犯错误的情况,我们学习中应更加重视韩汉汉字词的区分。
﹀
|
外文摘要: |
Chinese characters in Korean learning Chinese influence on the Korean
Abstract:Chinese characters word came to South Korea were investigated, analysis of the positive influence of Chinese characters in Korean Korean word for learning Chinese and the negative influence, the Chinese characters in Korean and Chinese words of different points were detailed comparative analysis, including the same Chinese characters of different emotional color contrast, the same Chinese characters word different style color contrast. In order to reflect more real has also designed a questionnaire. Through these concluded between China and South Korea have close relationship in the culture, but also has the very big difference, however, almost no difference between Korean and Chinese students to attach importance to Chinese characters word, and who is also a teacher of Chinese characters on the difference between Korean and Chinese words don't know much, therefore, is not easy to correct the Korean students from Han Chinese characters word the different and make mistakes. In order to avoid the mistakes of the Han Chinese characters word different, our study should pay more attention to the distinction between Han Chinese characters
word.
﹀
|
作者简介: | 金永福 |
开放日期: | 2016-01-01 |