中文题名: | 语用照应——基于改进的关联-顺应模式的解释方法 |
姓名: | |
保密级别: | 内部 |
学科代码: | 050211 |
学科专业: | |
学生类型: | 硕士 |
学位: | 文学硕士 |
学位年度: | 2008 |
校区: | |
学院: | |
研究方向: | 语言学 |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2008-06-06 |
答辩日期: | 2008-05-22 |
外文题名: | Bridging Relevance: Under an Improved Relevance-Adaptation Model |
中文关键词: | |
中文摘要: |
本文基于改进的“关联-顺应”模式,对言语交际的语用照应现象进行研究。语用照应是言语交际中的一个普遍现象,指话语中待释表达法与指称对象之间的关系,交际者需要通过必要的语境假设才能推理得出。针对这一语言现象,不少学者已经进行研究并取得一定成果。本文通过对研究现状的调查发现,目前该领域的一个研究趋势是,在结合Sperber & Wilson 提出的“关联理论”和Verschueren 提出的“顺应理论”的基础上,拓展分析思路,这是本文的研究动因。为了更好地解释语用照应,本文建立了“关联-顺应”模式。此模式认为,话语交际是一个语境选择和结构选择在最佳关联原则的指导下不断相互顺应的过程,从而完成明示和推理,最终实现交际目的。本研究的成果体现在三方面:首先,阐明“关联”和“顺应”两个概念在模式中的作用:“关联”为基础语用原则,“顺应”为上层选择过程;其次,细化了对选择操作方式的说明;另外,通过分析语用照应,在完善该模式的同时,验证其合理性和可操作性。运用“关联-顺应”模式,本文对语用照应进行分析,得出以下结论。第一,语用照应是语境假设选择和语言结构选择不断相互顺应的结果。第二,无论是说话人还是听话人都需要依据最佳关联原则进行选择,第三,语用照应的相关选择涉及某些典型因素,如:客观条件、相似性结构、社交场景、文化、信念、信息结构、话题等。通过上述分析,本研究一方面对语用照应研究的全面性和系统性做出了贡献,同时提出新的交际模式,为分析言语交际提供新的视角。
﹀
|
外文摘要: |
The present thesis is a study of bridging reference under an improved Relevance-Adaptation model.Bridging reference refers to the indirect relationship between a bridging expression and its intended referent which is drawn through additional contextual assumptions. Recently, a growing number of researches have been devoted to this phenomenon and significant insights have been gained. A review of the relevant literature shows that a current trend in studying bridging reference is through a model that synthesizes Relevance Theory and Adaptation Theory, which motivates the present study.To enhance the understanding of bridging, a Relevance-Adaptation model is established, according to which, language use is an inter-adaptation process between contextual and linguistic choices, being guided by optimal relevance, for the purpose of ostensively showing or inferring communication goals. The present model has the following three merits: it 1) clarifies relations between its two theoretical pillars: Relevance as a fundamental principle and Adaptation as a constant process, 2) characterizes ways both sides of communication make the two kinds of choices, and 3) gets testified and further explored by a detailed application to the linguistic phenomenon of bridging reference.Under the improved integrated model, the study of bridging reference is also fruitful. The following conclusions are arrived at. Firstly, bridging reference involves choice-making in terms of contextual correlates and structural objects for both the speaker and the hearer. Secondly, those two kinds of choices dynamically inter-adapt to each other throughout the production and interpretation of bridging. Thirdly, this selection process is by no means at random but rather guided by the pragmatic criterion of optimal relevance. Fourthly, some contextual and structural choices are typically made in bridging reference,such as material conditions, iconic sequencing, social settings, culture, belief, information structure, topic, and so on, It is hoped that this research makes contribution in two aspects. The first is to shed light on bridging reference; and the other is to suggest a plausible pragmatic framework for the analysis of verbal communication.
﹀
|
参考文献总数: | 48 |
馆藏号: | 硕050211/0804 |
开放日期: | 2008-06-06 |