- 无标题文档
查看论文信息

中文题名:

 俄语功能语法视阈下时序范畴及其语法教学应用的研究    

姓名:

 孙嘉轶    

保密级别:

 公开    

论文语种:

 俄文    

学科代码:

 050202    

学科专业:

 俄语语言文学    

学生类型:

 硕士    

学位:

 文学硕士    

学位类型:

 学术学位    

学位年度:

 2020    

校区:

 北京校区培养    

学院:

 外国语言文学学院    

研究方向:

 俄语教学    

第一导师姓名:

 穆新华    

第一导师单位:

 北京师范大学外国语言文学学院    

提交日期:

 2020-06-23    

答辩日期:

 2020-05-28    

外文题名:

 Исследование категории таксиса в рамках функциональной грамматики русского языка и её применения в преподавании грамматики РКИ    

中文关键词:

 功能语法 ; 时序范畴 ; 功能语义场 ; 时间关系 ; 俄语语法教学    

外文关键词:

 функциональная грамматика ; категория таксиса ; функционально-семантическое поле ; временные отношения ; преподавание грамматики русского языка    

中文摘要:
功能语法是现代语言学语法研究的一个特殊领域,其研究对象为言语中语言单位和语言系统的功能和作用。在分析语言材料时,将“从语义到形式”作为基本方法,同时与“从形式到语义”的传统方法相结合。在邦达尔科的功能语法理论中,“语义范畴—功能语义场—范畴情景”的三角关系是功能语法模式的概念基础。
1957年,雅各布逊首次提出“时序”这一术语。邦达尔科在功能语法的框架内对时序进行了深入的研究,并将其首先定义为一种语义范畴;该范畴可以用不同层面的语言手段(词法、句法、词汇等)来表达,这些手段构成了时序功能语义场,与时貌和体貌紧密相关;而时序功能语义场在具体话语上的投射即为时序情景。探究俄语中时序意义的表达方式并在话语中进行实践分析有助于理解和掌握相应的语法知识。
目前,国内部分高校的俄语教学仍存在一些问题,尤其在语法教学方面。在描述语法现象时习惯采用“从形式到语义”的传统方式:语法点往往由教师逐一讲解,知识之间缺乏有机的内在联系和语用导向。因此,学生不得不机械地记住每一条语法规则,这导致学生对俄语语法学习的兴趣降低,从而影响语法知识的掌握。
时序范畴整合了俄语词法和句法中的难点和重点,从功能语法的角度对其进行研究有助于将俄语中各层面的语法范畴系统化,因此在俄语语法教学中引入“时序”这一范畴具有重要意义。功能语法教学符合当代俄语教学法的发展趋势,“从语义到形式”的功能途径可以帮助学生全面系统地掌握俄语语法体系,在交际中选择恰当的语言表达手段。

外文摘要:
Функциональная грамматика является особым направлением изучения грамматики в современной лингвистике, специальным предметом исследования которой стали функции и функционирование языковых единиц и языковой системы в речи. При описании языкового материала используется подход ?от семантики к форме? как основной в сочетании с традиционным подходом ?от формы к семантике?. В теории функциональной грамматики А.В. Бондарко треугольное соотношение ?семантическая категория – функционально-семантическое поле – категориальная ситуация? представляет собой концептуальное основание модели функциональной грамматики.
Лингвистический термин ?таксис? впервые был упомянут P.O. Якобсоном в 1957 году. А.В. Бондарко развивает теорию таксиса в рамках функциональной грамматики и определяет таксис прежде всего как семантическую категорию. Данная категория может быть выражена различными (морфологическими, синтаксическими, лексическими и др.) средствами, которые образуют функционально-семантическое поле таксиса, пересекающееся с полями темпоральности и аспектуальности. А проекция поля таксиса на конкретное высказывание трактуется как таксисная ситуация. Описание средств выражения значения таксиса в русском языке и их практический анализ в высказываниях способствуют восприятию соответствующих грамматических знаний.
В настоящее время наблюдаются некоторые проблемы в преподавании русского языка в части китайских вузах, в частности в сфере обучения русской грамматике. В ходе описания грамматических явлений мы часто придерживаемся традиционного принципа ?от формы к семантике?: грамматические элементы зачастую представлены один за другим преподавателем, но между ними отсутствует органическая связь и прагматическая ориентированность. Следовательно, студентам приходится механически запоминать каждые грамматические правила, что приводит к потере интереса у студентов к изучению грамматики русского языка и тем самым влияет на эффективность усвоения грамматических знаний.
Категория таксиса объединяет как морфологические, так и синтаксические категории русской грамматики, которые являются ключевыми и сложными моментами для учащихся. Изучение таксиса с точки зрения функциональной грамматики способствует систематизации разноуровневых грамматических категорий в русском языке. Таким образом, представление категории таксиса и введение функционального подхода ?от семантики к форме? в обучение русской грамматике в китайских вузах считается перспективным и целесообразным. Данный метод поможет учащимся усвоить грамматическую систему русского языка в целом и выбрать правильные средства выражения в коммуникативной деятельности.

参考文献总数:

 76    

馆藏号:

 硕050202/20005    

开放日期:

 2021-06-23    

无标题文档

   建议浏览器: 谷歌 360请用极速模式,双核浏览器请用极速模式