中文题名: | Lexical-contextual Ambiguity in English---From a Semantic-pragmatic Approach |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
学科代码: | 050201 |
学科专业: | |
学生类型: | 硕士 |
学位年度: | 1999 |
校区: | |
学院: | |
第一导师姓名: | |
提交日期: | 1999-06-01 |
答辩日期: | 1999-06-01 |
中文关键词: | |
中文摘要: |
语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们根据科学的规律创造出来的。因 此,词句和语义之间没有必然的联系。往往不同的词句可以表达同一的思想, 而同一的词句却可以表达不同的意思。后者便是语言的歧义现象。造成歧义的 原因是多方面的,但最主要的是词汇歧义和语法歧义。英语有大量的词汇和同 义词及很不严密的语法结构,这就为歧义的产生提供了很大的可能性。本文主 要讨论与语句的语义解释有关的词汇歧义现象,并从语用学的角度,重新定义 了歧义以及阐述语境在歧义现象中的双重作用,作者认为歧义一般可以通过语 境得到排除,而语境中
﹀
|
外文摘要: |
Language is a conventional social phenomenon, rather than created according to certain scientific rules by human beings. Hence, there is no inevitable association between words and their meanings. Very often different words can convey the same meanings, a
﹀
|
参考文献总数: | 0 |
馆藏号: | 硕050201/9606 |
开放日期: | 2016-01-01 |