- 无标题文档
查看论文信息

中文题名:

 基于《华英通俗编》的北京方言词汇与语法研究    

姓名:

 台雨桐    

保密级别:

 公开    

论文语种:

 中文    

学科代码:

 050101    

学科专业:

 汉语言文学    

学生类型:

 学士    

学位:

 文学学士    

学位年度:

 2020    

学校:

 北京师范大学    

校区:

 北京校区培养    

学院:

 文学院    

第一导师姓名:

 聂大昕    

第一导师单位:

 北京师范大学文学院    

提交日期:

 2020-06-27    

答辩日期:

 2020-05-17    

外文题名:

 A Study of Vocabulary and Grammar of Beijing dialect in Late Qing Dynasty Based on Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students    

中文关键词:

 《华英通俗编》 ; 北京官话 ; 汉语方言 ; 传教士文献    

外文关键词:

 Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students ; Beijing Mandarin ; Chinese Dialect ; Missionaries Text    

中文摘要:
     

《华英通俗编》是英国人福斐礼所编写的对外汉语教材,内容以北京方言(亦称北京官话)口语为主,课文以日常生活、宗教、习俗、文化等为话题,较为全面、真实地记录了晚清北京方言口语的总体面貌;全书分为对话、篇章两大部分,既有特定情境下的口语交际,也有围绕特定话题的叙事、论述;随文有相对应的英语翻译,包括对单个词语的注释和对句子的整体翻译。因此,《华英通俗编》对于研究晚清时期的北京方言有重要价值。通过对《华英通俗编》中词汇的整理和对语法的分析,可以得出晚清北京方言的总体特征,并进一步将其与现代北京方言对比,以得出晚清至今北京方言的发展演变过程。本文共分为以下四个部分:

      第一章介绍本文的研究内容、意义和方法,对《华英通俗编》的整体情况以及本文的研究方法和预期目的进行概述。

      第二章为文献综述,介绍《华英通俗编》的研究现状以及存在的不足,并介绍本文的突破点。

      第三章为词汇研究,将《华英通俗编》中的方言词汇进行分类整理,并将其与现代北京方言词汇进行对比,探究晚清以来北京方言词汇的发展演变情况。

      第四章为语法研究,以施事介词和并列连词两类虚词为例,探究晚清至今北京方言语法的发展演变情况。

外文摘要:

Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students is a Chinese textbook written by English Frederic Henry Balfour. The main content of this book was written in Beijing Mandarin. This book recorded the features of Beijing Mandarin comprehensively and honestly, including the themes of daily life, religion, custom, culture and so on. The textbook were divided into two parts, including not only oral language in certain situation but also narrative and discussion about certain topics. There was translation of both the words and the sentences in the text. Therefore, Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students is of great value in the study of Beijing Mandarin in late Qing dynasty. By analyzing the vocabulary and grammar of the book, the general features of Beijing Mandarin in late Qing dynasty could be found. Further more, the evolution of Beijing dialect from the late Qing dynasty could be explored by comparing Beijing Mandarin in late Qing dynasty with modern Beijing dialect. There are four parts in this paper:

      The first chapter introduces the content, significance and the method of this research. The second chapter summarizes the current status and the insufficiency in the research of Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students. The breakthrough of this paper is also introduced in this chapter. The third chapter classifies the words in Idiomatic Dialogues in the Peking Colloquial for the Use of Students and compares them with modern Beijing dialect vocabulary, in order to explore the evolution of Beijing dialect from the late Qing dynasty. The fourth chapter takes agent preposition and coordinating conjunctions in this book as examples, exploring the evolution of grammar of Beijing dialect from the late Qing dynasty.

参考文献总数:

 24    

插表总数:

 2    

馆藏号:

 本050101/20039    

开放日期:

 2021-06-27    

无标题文档

   建议浏览器: 谷歌 360请用极速模式,双核浏览器请用极速模式