中文题名: | 维语对维汉英三语者在汉语和英语颜色命名时的影响 |
姓名: | |
保密级别: | 公开 |
学科代码: | 071101 |
学科专业: | |
学生类型: | 学士 |
学位: | 理学学士 |
学位年度: | 2008 |
学校: | 北京师范大学 |
校区: | |
学院: | |
第一导师姓名: | |
第一导师单位: | |
提交日期: | 2008-05-24 |
答辩日期: | 2008-05-14 |
外文题名: | The Impact of Ughur on Ughur-Chinese-English Trilingual’s Colour-naming in Chinese and English |
中文关键词: | |
中文摘要: |
本实验采用Stroop颜色命名实验范式,考察了维-汉-英三语被试在使用三种语言命名维语刺激颜色时的差异,并同时使用图片命名实验和语言问卷调查被试的语言熟练程度。研究发现,(1)被试在用维语命名刺激颜色时产生了典型的Stroop效应;(2)被试在用汉语命名刺激颜色时也产生了Stroop效应,但不如用维语命名显著;(3)被试用英语命名刺激颜色时Stroop效应不显著;(4)多语言者的语言表征和语言的熟练程度有一定的相关。
﹀
|
外文摘要: |
The Stroop colour naming paradigm was performed by Ughur-Chinese-English trilingual subjects, whose native language is Ughur, and second and third languages are Chinese and English. The picture naming experiment and a language questionnaire were used to investigate participants’ proficiency in their three languages. The results indicated a typical Stroop effect in the Ughur session and a less but also significant Stroop effect in the Chinese session, no Stroop effect was found in the English session. This suggested that the proficiency of language influence multilinguals’ language processing.
﹀
|
插图总数: | 0 |
插表总数: | 0 |
馆藏号: | 本071501/0810 |
开放日期: | 2008-05-24 |